Podcast blog for Learning Korean
Wednesday, 7 April 2010
010- 어떻게 가지?(How do I get there?)
제나: 방학에 Ayers Rock을 놀러갈까 하는데Ayers Rock을 어떻게 가지?
노아:Australia에 있는Ayers Rock?
제나: 응
노아: 비행기 타고Alice Springs으로 가야지.
제나: 그럼 공항엔 어떻게 가지?
노아: 지하철을 타고 가야지.
제나: 그럼Alice Springs에서Ayers Rock 까지 어떻게 가지?
노아: 아마 차를 렌트해서 가야할껄?
제나: 그럼 국제운전면허증이 필요하겠네. 그건 어떻게 하지?
노아: 여행사를 어떻게 가는지 묻지그러니?
제나: 여행사는 어떻게 가지?
방학 假期 やすみ
공항 机场 エアポ―ト
지하철 地铁 ちかてつ
차 汽车 じどうしゃ
여행사 旅行社 りょこうしゃ
* Ayers Rock (Uluru),the world-renowned sandstone formation, is one of Australia's most recognisable natural icons.
Friday, 2 April 2010
009- 맛있어./맛있겠다.(It's delicious./ It looks delicious))
Wednesday, 10 March 2010
008 - 귀엽다/예쁘다/멋지다, (Cute/Pretty/Cool)
제나; 이 pet shop멋지지?
노아; 응, 어 저기 햄스터봐 너무 귀엽다.
제나; 정말 귀엽다.
노아; 이 고양이 봐. 너무 귀엽지?
제나; 정말 귀엽다.
노아; 제나, 저기 있는 새 봤어?
제나; 응. 그 새 참 예쁘지?
노아; 응, 정말 예쁘다.
제나; 저기 달마샨은 참 멋지다.
노아; 정말 크고 멋지다. 다 사고싶은데 어쩌지?
제나 ; 너 집이 동물원이 되겠지.
귀엽다 cute かわい•い 可爱
예쁘다 pretty, beautiful うつくし•い 有看头
멋지다 cool, awesome かっ-こうよ•い 有看头
고양이 cat ねこ 猫
새 bird とり 鸟
집 house いえ 家
동물원 zoo どう-ぶつえん 动物园
Monday, 22 February 2010
007 - 스키점프 봤어?/ 어 봤어, (Did you watch Ski Jumping?/ Yes, I did)
Sunday, 14 February 2010
006 - 나 'Pink' 좋아해/ 나는 'Taylor Swift' 를 더 좋아해 (I like 'Pink' / I prefer 'Talyor Swift')
Friday, 5 February 2010
005 - 어떻게하지? (How to do it?)
노아 ; 이 상자 뭐야?
제나 ; 내 새 컴퓨터야.
노아 ; 열어봐.
제나 ; 어떻게 열지?
노아 ; 저기 가위있네. 가위로 열어봐.
제나 ; 괜찮네. 그런데 어떻게 설치하지?
노아 ; 설명서를 읽어봐.
제나 ; 읽어봐도 모르겠다. 어떻게하지?
노아 ; 성수에게 부탁해보면 어때?
제나 ; 그러면 되겠네. 그런데 어떻게 연락하지?
노아 ; 아마 집에 있을껄. 집으로 전화해봐.
상자 : box 箱子 はこ
열어 : open it. 开 あける
어떻게 : how to 怎么着 どうして
가위 : scissors 剪刀 はさみ
설치하다 : install 安装 すえる
설명서 : menual 说明书 せつめいしょ
읽다 : read 读 よむ
부탁하다 : favor, ask 托 たの•む
집 : house 房子 いえ
전화 : phone 电话 でんわ
Wednesday, 27 January 2010
004 - 춥네 / 덥네. (It's cold / It's hot)
Tuesday, 19 January 2010
003 - 얼마에요? / 만원이에요. (How much is it? / 10,000 Won)
실례합니다. 이거 얼마에요?
그 목도리요?
아니요, 이 장갑이요. 이 장갑 얼마에요?
만원이에요.
음---그럼 저건 얼마에요?
저 모자요?
예 저 모자요. 저 모자는 얼마에요?
저것도 만원이에요.
저 장갑과 모자써봐도 될까요?
그럼요.
괜찮네요. 주세요. 모두 얼마에요?
이만원이에요. 감사합니다. 안녕히 가세요.
실례합니다. Excuse me 请问あい-さつ
이것 this これ 这个
그것 that 那个它 それ
저것 that 那个 あれ
얼마에요 how much is it? はいく-らですか
만원 10,000won いちまんwon 万won
모두 altogether 全都 ぜんぶ
Sunday, 10 January 2010
002 - 어때? / 괜찮아 (What about it? / Not bad)
노아: 저사람 어때?
제나: 괜찮아. 노래도 잘해.
노아: 가수야?
제나: 가수겸 배우야.
노아: 연기는 어때?
제나: 연기도 괜찮아. 게다가 재밌기도 해.
노아: 그래?
제나: ‘1박2일’에 나오니까 한번 봐.
노아: ‘1박2일’은 어때?
제나: 아주 재밌어. 난 매주봐.
노아: 이번주엔 나도 봐야겠다.
저사람 that guy /that person 那人 かれ
어때?what about it? 怎么样 どうだい
괜찮아 not bad 还算说得过去 大丈夫だいじょうぶだよ
좋아 good 也罢
노래 song 歌 うた
가수 singer 歌手 かしゅ
배우 actor 演员 はいゆう
아주 재밌어 very fun 很有趣 非常におもしろい
매주 every week 每周 まいしゅう
이번주 this week 这周 こん-しゅう
*1박2일: A popular Korean TV program.
Friday, 8 January 2010
001 - 응/아니 (yes/no) ‘click’
제나: 노아 어제 TV봤어?
노아: 응
제나: 재밌었니?
노아: 아니, 혼자보니까 재미 없었어.
제나: 그럼 오늘 같이 볼까?
노아: 응
제나: 내가 팝콘 가져갈까?
노아: 아니 괜찮아. 집에 있어.
제나: 음료수도 있니?
노아: 아니
제나: 그럼 음료수를 가져갈께.
노아: 응
응 : yes / 唉 / はい·ええ
아니 : no / 嗳 / いいえ
어제 : yesterday / 昨天 / 昨日きのう
재미 : fun / 有趣 / 面白おもしろ
혼자 : alone / 独自 / 独ひとり
오늘 : today / 今天 / と今日きょう
팝콘 :popcorn / 爆米花 / ポップコ―ン
괜찮아 : It's OK. / 没事儿 / だい-じな·い [大事無い]
음료수 : beverage / 饮用水 / いん-りょうすい [飲料水]
Subscribe to:
Posts (Atom)